登录 注册 

欢迎光临维宠宠物导航网!

维宠宠物导航网

153-2012-0258

Industry
产业+

金融 您的位置:首页 > 产业+ > 金融

重磅发布:大北农集团面向全球千万年薪招募首席科学家

2021-03-17 1118 返回列表

3月15日,大北农集团重磅发布:面向全球千万年薪招募一名首席科学家,同时,在2021-2023年,面向全球百万年薪招募百名高级研发人员,向作物科技、疫苗科技、饲料动保科技、养猪科技、农业互联网等领域的精英伸出橄榄枝。为了贯彻落实国家“十四五”战略和2035年远景目标规划,推动农业高科技创新,前瞻性的引领产业发展,大北农集团全面开启高端人才战略,全速迈向世界级农业科技企业。

大北农集团创建于1993年,始终秉承“报国兴农、争创第一、共同发展”的企业理念,致力于以科技创新推动我国现代农业高质量发展。2010年,大北农在深圳证券交易所挂牌上市。大北农是国家认定企业技术中心、国家技术创新示范企业、国家级高新技术企业,拥有饲用微生物工程国家重点实验室、作物生物育种国家地方联合工程实验室、农业部作物基因资源与生物技术育种重点实验室、国家兽用生物制品工程技术研究中心等多个国家级科研平台。近三年年均研发投入近6亿元人民币(近1亿美元),研发投入比例在国内农牧企业中名列榜首。

目前,大北农集团正在北京海淀中关村翠湖科技园建设“大北农国际农业科技创新园”,预计2021年年底投入使用,创新园占地80余亩,投资价值60亿元人民币(约9亿美元),是大北农集团全球总部、全球农业科技创新高地和未来农业科技与人才的硅谷。

大北农不仅具有探索农业前沿技术的决心,也已经为农业科技攻关、技术创新研发培育了肥沃的土壤。首席科学家与百名高级人才的加入,将进一步充实集团的核心研发团队,打造国际化的智库,为大北农的技术研发和产业化推广按下快进键。

大北农始终坚信农业最具潜力、值得奋斗。此次高端人才战略的发布,是大北农人才队伍结构升级与优化的关键一步,未来,集团将着力构建起具有全球竞争力的人力资源管理体系,不断优化培育成长体系,使各方面人才各得其所、尽展其长。我们期待各位科学家的加入,与大北农携手并进,打造出具有国际影响力的科技创新团队,共同为突破农业科技核心关键技术、为推动我国农业农村现代化建设作出新的贡献!

首席科学家招聘详情▼▼

Chief Scientist Recruiting Details

招聘岗位

Recruiting Position

全球杰出的首席科学家。

Distinguished chief scientist.

主要工作地点

Work Location

北京大北农国际农业科技创新园(海淀园)。

International Agricultural Science & Technology Innovation Park of DBN Group (Haidian Park).

招聘人数

Recruiting Number

仅限1名。

Only one talented personnel across the globe.

任职基本要求(以下条件须同时满足)

Basic Qualifications (The following conditions must be met simultaneously)

(一)不限国籍与性别;

No limitation on nationality or gender;

(二)热爱中华人民共和国,身体健康,遵纪守法,品德高尚,事业心和责任感强,能认同大北农集团企业文化与理念;

Love the People’s Republic of China, abide by the law and discipline, own noble character, be decent & in good health, have a strong sense of career and responsibility, need to have agreement with the corporate core culture and philosophy of DBN Group;

(三)具有农业、生物等相关专业和工作背景,在世界一流大学取得博士学位(全球前100名),对全球农业格局和中国农业发展有深刻洞察和独到见解;

With a strong agricultural or biotechnological science background, acquired doctoral degree from world-known university or research institute (Top 100 in the world); have exclusive insight about the global agricultural pattern and the future development of China’s agriculture;

(四)具有独特的战略性思维和原创性构想、扎实的专业基础理论、广博的学科交叉知识、深邃的科学思想和见解,在其主要研究方向上具备国际领先水平;

Possess outstanding strategic thinking and original thoughts, down-to-earth theoretical education and specialization, cross-link and erudite knowledge, unfathomable understanding and insights of science; With the most cutting-edge research competency in the major relevant fields;

(五)在科学研究或产业化推广方面取得国际公认的重要成就,具有卓越的学术地位和行业影响力;

Being acknowledged internationally regarding scientific research or industrialization, and having exceptional academic or industry impact;

(六)具备杰出的团队组织、管理和领导能力,注重研发梯队建设,善于培养优秀青年人才,能带领创新团队开展重大科学或核心关键技术攻关;

Have excellent team organization, managerial and leadership capability, pay high attention to teamwork buildup, be good at educating young elites, and have experience in important scientific research or critical technological discovery projects;

(七)年龄:35-55岁(特殊人才可适度放宽),能全职进入企业工作;

At age 35 to 55 (included) years old, however, the age limitation for exceptional talents can be appropriately adjusted; be able to work at full-time basis;

(八)具备以下资格者优先考虑:

The candidates with the following qualifications will be prioritized for consideration:

1.诺贝尔奖获得者;

Nobel laureate;

2.中国科学院院士、中国工程院院士或其他国家院士;

Academicians of the Chinese Academy of Sciences, Chinese Academy of Engineering, and academicians of other countries;

3.教育部“长江学者”特聘教授;

"Yangtze River” Scholars, or distinguished Professor awarded by the the Ministry of Education of China;

4.国家杰出青年基金获得者;

Winner of the National Science Fund for Distinguished Young Scholars;

5.出任过国家973、自然科学基金、社会科学基金等重大或重点项目主持人;

Host of major and key projects funded the National 973 program of China, Natural Science Foundation, and Social Science Foundation;

6.在国际知名研究机构、世界500强或其他优秀跨国企业担任过重要科技管理职务。

Served at very important science or R&D positions of world-renowned research institutions, Fortune world 500 enterprises or other outstanding multinational companies.

主要工作职责

Primary Responsibilities1.准确把握全球农业和生物技术的发展方向,提出具有战略性、前瞻性、原创性的技术创新战略;

Master the development direction of global agriculture correctly, and propose some strategic, forward-looking and creative technological innovation strategies;

2.牵头制定集团技术创新战略的总体发展规划、实施方案、经费使用计划和人力资源配置方案;

Take the lead in stipulating overall developmental plan, implementation plan, budget & fund use plan, human resource allocation plan of the DBN Group's technological innovation strategy;

3.面向国家重大战略需求和国际科学与技术前沿,以研发和创制重大科技新产品为目标,组织开展农业领域创新性、重大实践问题研究和核心关键技术攻关;

According to the major national strategic needs and the frontiers of international science and technology, with the goal of creating major new or breakthrough products, take the lead in carrying out research on innovation, major practical issues and key technology research in the agricultural field;

4.牵头集团科技创新文化的建设,助力集团打造国际顶级的科技创新平台。

Take the lead in constructing science & technology innovation culture and help DBN Group to be a world-class innovation platform.

福利待遇

Welfare Benefits


1.工作条件:提供国际一流科研场所和办公场所,支持组建相应研发团队,根据工作规划提供科研启动和平台建设经费;

Working conditions: Provide world-class research environments and office locations, support the establishment of relevant research teams, and provide funds for research start-up or platform construction according to the specific work plan;

2.薪酬:提供具有国际竞争力的薪酬待遇,综合年薪1000万元人民币(约150万美元);

Salary: Provide an internationally competitive salary package, including a annual base-salary of 10 million RMB (1.5 million USD yearly);

3.落户政策:优先解决中国绿卡(外籍人士)、北京市户口、并提供高端人才引进政策所需的支持和服务;

Settlement policy: Give priority to Chinese green card application support for non-Chinese citizens, Beijing residence application, and provide necessary services & support required by Beijing governments towards talented personnel;

4.生活保障:协助解决子女上学问题(享受北京市优质教育资源),并通过多渠道解决生活住房问题;

Routine life warranty: Offer assistance in high-quality education resources in Beijing for children, and help solving housing or accommodations through multiple channels;

5.绩效奖励:根据工作开展情况,可获得相应的科研绩效、成果转化奖励、相应的股权或期权激励;

Bonus package: According to the R&D accomplishments and new product development, rich bonus or scientific transformation reward, as well as the corresponding stock rights or share options schemes;

6.符合条件者,还可推荐申报国家或北京市或其他特殊人才奖励和补贴;

Whoever meets the requirements will be recommended to apply for national or Beijing municipal talent awards and subsidies;

7.其他福利:按国家规定购买商业保险和社会保险、重大疾病险、缴纳住房公积金、带薪休假、免费体检、节日生日福利等。

Other welfare benefits: offer commercial insurance, social insurance, major disease insurance; help pay housing provident fund, enjoy paid–leave vacation, free physical examination for health, holiday or birthday welfare benefits, etc.

联系我们

Contact Information

有意向者请递交个人中英文详细简历及个人成果代表作(已发表文章、专利、新产品及重要成果研发情况说明),我们会及时回复并与您联系。

If you are interested in our recruitment announcement, please submit your detailed resume in both Chinese and English version, which includes the representative work of your personal achievements (including exemplary published articles, patents, prominent new products, important achievement introduction on research and development, proprietary techniques, etc.). We will reply and contact you immediately.

 联系人:高老师 

Contact person: Mrs. Gao Chunyan

手机/微信:13146740988

Phone number/WeChat: (+86) 13146740988 

邮箱:gaochunyan@dbn.com.cn

E-mail address: gaochunyan@dbn.com.cn

高级研发人员招聘详情▼▼

Senior And Talented R&D Personnel Recruiting Details

招聘岗位

Recruiting Position

高级科学家与高端研发人才。

Senior scientists, senior and talented research & development personnel.

工作地点

Work Location

♦北京大北农国际农业科技创新园(海淀园和大兴园);

International Agricultural Science & Technology Innovation Park of DBN Group (either Haidian Park or Daxing Park);

♦海外研究院(包括美国、荷兰和以色列);

Overseas Research Institutes (including United States of America, the Netherlands and Israel);

♦大北农集团相关产业基地(包括作物科技、疫苗科技、饲料动保、养猪科技、农业互联网科技领域)。

DBN Group related industrial bases (including cultivation and crop science & technology, animal vaccine science & technology, feed business and animal health care technology, pig production technology, Internet and web of things in agricultural fields).

招聘人数

Recruiting Number

全球100名(含30%以上外籍科学家)。

100 talented R&D personnel worldwide (including more than 30% foreign scientists and talents).

任职基本要求(以下条件须同时满足)

Basic Qualifications(The following conditions must be met simultaneously)

1.不限国籍与性别; 

No limitation on nationality or gender;

2.热爱中华人民共和国,遵纪守法,品德高尚,为人正派,事业心和责任感强,认同大北农集团企业文化与理念;

Love the People’s Republic of China, abide by the law and discipline, own noble character, be decent, have a strong sense of career and responsibility, need to have agreement with the corporate core culture and philosophy of DBN Group;

3.身体健康,具有良好的个人品质和职业操守,无违法违纪行为和不良从业记录;

In good health, with good personality and professional ethics, no record of violation of laws, or any criminal record;

4.年龄28-40岁(含),特别优秀人才年龄可适当放宽;

At age 28 to 40 (included) years old, however, the age limitation for exceptional talents can be appropriately adjusted;

5.获得国内外一流大学博士学位;

Must have Doctorate degree from top universities at home or abroad;

6.具备杰出的自我创新和驱动能力,有独立见解,乐于接受挑战;

Possess outstanding innovation and self-motivation ability, have independent insights. Be willing to accept challenges;

7.能独立带领团队开展高端研发项目;已获得一定的高水平科技与研发成果、具有成功开发新产品、或具有优秀的团队管理经验;

Be able to lead the team independently to carry out valuable R&D projects; Have obtained certain high-level technology and R&D achievements, have successfully developed new products, or own excellent team management experience;

8.具有优秀的国际化视野,流利的英文表达与沟通能力,具有在国际知名研究机构、世界500强或其他优秀跨国企业、中国500强企业工作经历。

Have excellent international visions, quite fluent English expression and communication skills. And have work experience in internationally renowned research institutions, Fortune Top 500 companies in the world, other outstanding multinational enterprises, or Top 500 companies in China at least.

专业领域要求(至少满足以下专业领域条件两项以上)Professional Field Requirements(Meet at least two of the following professional field conditions)

(一)作物科技产业

Crop  Cultivation Sci&Tech Industry

1.从事玉米、水稻和大豆的育种研究工作,并在分子育种与常规育种相结合、生物育种、全基因组选择模型与算法开发等方面具有丰富经验和突出研究成果;

Engaged in the breeding research of maize, rice and soybean, and has rich experience and outstanding research achievements in the combination of molecular breeding and conventional breeding, biological breeding, Genomic selection model and algorithm development, etc.;

2.在作物种质资源基因鉴定、种质创新研究、野生种质资源开发挖掘与应用等方向具有深厚的研究经验及丰富成果;

Have deep research experience and rich achievements in gene identification of crop germplasm resources, germplasm innovation research, exploitation and application of wild germplasm resources;

3.在试验组合测试技术、基因型与环境互作及控制技术、双单倍体技术、抗逆鉴定技术、雄性不育技术、育种信息管理平台构建等方面有深厚的理论基础及研究经验;

Have deep theoretical foundation and research experience in experimental combination testing technology, genotype-environment interaction and control technology, double haploids technology, stress identification technology, male sterility technology, breeding information management platform construction, etc.;

4.在作物功能基因挖掘与应用(如抗虫、抗病、抗逆、高产、高品质等)、基因组测序、基因克隆、转基因、基因编辑、生物信息学等方向具有深入研究及丰富经验;

Have deep research experience and rich achievements in crop functional gene mining and application (such as insect resistance, disease resistance, stress resistance, high yield, high quality, etc.), genome sequencing, gene cloning, transgenic technology, gene editing, bioinformatics, etc.;

5.熟悉主要大田病虫害的分类、特征、发病规律(病害)、生活习性(害虫)、防治技术体系,具有丰富实践经验和重要研发成果(包括文章、专利、知识产权、奖励和认定资质等);

Be familiar with the classification, characteristic, occurrence rules (diseases), living habits (pests), prevention & control technical system of major field diseases and insect pests, and have rich practical experience and important R&D achievements (including articles, patents, intellectual property rights, awards, qualifications, etc.);

6.熟知全球(尤其是中国和南美)作物种业市场,有在跨国公司(全球前10名)三年以上工作经验,在体系建设和品牌运营上有丰富经验,具有敏锐的市场洞察力和科技推广能力。

Be familiar with the global crop seed market (especially in China and South America), have more than 3 years of working experience in multinational companies (top 10 in the world); have rich experience in system construction and brand operation, and have sensitive market insights and technical extension ability.

(二)疫苗科技产业

Vaccine Sci&Tech Industry

1.从事生猪或家禽产业相关重要疫病(如生猪产业的非洲猪瘟、猪蓝耳病、伪狂犬、猪流行性腹泻、口蹄疫等,家禽产业的禽流感、新城疫、传染性支气管炎、传染性法氏囊病、马立克氏病等)致病机制、诊断技术、流行病学研究,并且在重大疫病防控领域取得高水平研究成果(文章、专利、知识产权、奖励和认定资质等);

Engaged in pathogenic mechanism, diagnostic technology and epidemiological research of important animal diseases related to pig and poultry industry (such as swine ASFV, PRRSV, PEDV, and poultry AV, New Castle Virus, Infectious bronchitis, IBDV, Marek’s Disease, etc.), and achieved high-level & abundant research achievements (including articles, patents, intellectual property rights, awards, qualifications, etc.) in the prevention and control of such diseases;

2.能够熟练构建动物致病或攻毒模型,掌握种毒构建和抗原创新设计及制备技术、动物疫病诊断新技术、动物疫病免疫治疗技术、免疫佐剂和增强剂制备技术、抗原(抗体)稳定剂和冻干保护剂制备技术、疫苗生产工艺创新和产品创新等相关前沿技术,深度了解国内外新型疫苗研发动态和前沿进展;

Be able to design animal pathogenic or disease challenge models, grasp the frontier science & technologies in seed-virus construction, antigen innovation design & preparation, animal epidemic disease diagnostic techniques, immune adjuvants & enhancer preparation, antigen (antibody) stabilizer & freeze-drying protectant, vaccine processing innovation, product innovation; Deeply understand the up-to-date vaccine research and development progress and tendency at home or abroad;

3.具有丰富的疫苗产品立项和成果转化经验,能独立开展基因工程、细胞工程、抗体工程、佐剂工程、诊断试剂等方面的研制与产业化项目;

With extensive experience in vaccine product launching and commercial transformation of research achievements, be independent to carry out research and industrialization projects in genetic engineering, cell engineering, protein or antibody engineering, adjuvant engineering, and diagnostic reagents;

4.熟知全球与中国疫苗市场最新信息和前沿技术,具有强大的产品研发、工艺创新、技术创新与市场推广能力;

Familiar with the most cutting-edge technologies & information regarding global and Chinese vaccine markets, and have strong capabilities in product development, processing innovation, technical innovation and marketing expansion;

5.具有在全球顶尖的疫苗或相关领域跨国公司(全球前10名)三年以上的研发、技术创新、应用推广、生产制造或优秀的团队管理经验。

With extensive experience in vaccine technology, production or vaccine related multi-national companies (top 10 in the world), and over 3 years of experience in product R&D, technical innovation, practical application, and excellent team management experience in related areas.

(三)饲料动保科技产业

Feed and Animal Health Care Sci&Tech Industry

1.从事动物营养领域研究(包括畜禽、水产及反刍动物),尤其在无抗、替抗和减抗技术、免疫营养和肠道健康、分子营养与代谢机理、遗传潜力评估、及高效健康生产与管理等方面取得丰富的研究成果;

Participate in the field of animal nutrition research (including swine,  poultry, aquaculture or ruminant animals), and have obtained abundant research achievements in the area of AGP replacement or reduction, immune nutrition and gastrointestinal health, molecular nutrition and metabolic mode of actions, genetic potential evaluation, and animal healthy production models and management;

2.从事高端畜禽、水产及反刍动物饲料生产质量管理体系、HACCP和ISO质量标准体系、CNAS国际质量认证、现代分析与检测技术等领域具有丰富的经验和优秀团队管理能力;

Engaged in high-end swine, poultry, aquaculture or ruminant animal  feed production quality management system, HACCP and ISO quality standard system, CNAS international certification, modern analysis and detection technology, etc., with rich practical experience and excellent team management capabilities;

3.从事动物保健与疾病防控、药物新结构、新剂型研究、生物治疗、中兽药、植物提取物等领域的研究,能熟练掌握高效、低残留药物创制的最新前沿技术,具有至少三年以上工作经验并已取得一定研发成果(文章、专利、知识产权、奖励、和认定资质等);

Engage in animal health care and disease prevention and control, research for new drug structure, new dosage forms, biotherapy, Chinese veterinary medicine, plant extracts, etc. Have mastered the most cutting-edge technology of high-efficiency and low-residual drug creation; Owns at least three years of work experience, and have achieved certain R&D  results (including articles, patents, intellectual property rights, awards, qualifications, etc.);

4.熟悉全球与中国高端饲料与动保领域最新资讯、前沿技术和解决方案,具有强大的产品研发、创新应用与市场推广能力;

Familiar with the most advanced technologies and solutions in the field of feed and animal health care industry around the globe or in China, with strong capabilities of product development, innovative applications and market expansion;

5.具有在全球顶尖的动物营养公司(全球前30名)或动物保健品公司(全球前10名),尤其是在大型跨国公司拥有三年以上研发、技术创新、应用推广,并具有丰富的团队管理经验。

With extensive experience in the top animal nutrition companies (top 30 in the world) or animal health care companies (top 10 in the world), especially in large multinational companies for more than 3 years of product development, technological innovation, application promotion and excellent team management experience.

(四)养猪科技产业

Pig Production Sci&Tech Industry

1.在现代生猪产业从事健康、高效、规模、生态与智能养殖生产管理三年以上,对产业发展战略、疾病预防控制、营养与健康体系、大数据与人工智能、分子育种、基因与性状选育、工程设计与系统集成、环境控制和粪污综合化利用等方面具有丰富的理论和实践经验;

With rich experience in the modern, efficient, large-scale and environmentally friendly pig production industry for more than 3 years. At same time, have extensive theoretical and practical experience in industrial development strategies, disease prevention and control, nutrition and health management system, big-data and artificial intelligence (AI), molecular breeding, genetic trait selection, engineering design and system integration, environmental control and comprehensive utilization of fecal pollution;

2.熟悉全球和中国种猪育繁推体系,尤其是在现代种猪育种技术、重大疾病防控关键技术、生物安全体系建设、营养与保健体系、健康高效生产管理等方面具有丰富的研究成果和突出的团队管理经验;

Familiar with global and Chinese pig breeding & production integral system, especially in modern pig breeding technology, key technology of major disease prevention and control, construction of biosecurity system, nutrition and health care system, healthy and efficient production management, etc.; Have abundant research achievements and prominent team management experience;

3.在国内外顶级研究机构、一流大学已获得高水平科技与研发成果(文章、专利、知识产权、奖励、和认定资质等),或已具有能够快速产业化推广与应用的成果;

Have obtained certain high-level scientific and R&D achievements from top research institutions, world-class universities at domestic or abroad, (including articles, patents, intellectual property rights, awards, qualifications, etc.); Owns IP or technologies that can be rapidly industrialized or transformed;

4.熟悉全球与中国养猪领域最新前沿技术,具有强大的产品研发、技术创新与市场推广能力;

Familiar with cutting-edge technologies in the field of worldwide pig breeding or within China, with strong capabilities of product development, technical innovation and market expansion;

5.具有在全球顶尖的动物遗传育种公司(全球前10名)、国内外知名的养猪企业(全球前20名),并在相关领域具有三年以上研发、技术创新、应用推广和优秀的团队管理经验。

With extensive experience in top animal genetic breeding companies (top 10 in the world), famous pig production companies (top 20 in the world), and having more than 3 years of experience in product development, technical innovation, practical application, and good team management skills.

(五)农业互联网产业

Agricultural Internet  Industry

1.具有强大的数据分析能力、逻辑思维能力和团队合作能力;

Have strong data analytical skills, logical thinking skills and teamwork competency;

2.熟悉大数据架构建设、数据系统设计实施,并能熟练的进行数据模型设计开发;

Familiar with big-data framework construction, data system design and implementation, and be proficient in data-model design and development;

3.熟悉Java、C++、Python、R、Matlab、GO等两种以上开发语言,熟悉Hadoop、Hive、Mahout、MPI、Spark等两种以上分布式计算框架和算法平台;

Familiar with more than two developmental languages such as Java, C++, Python, R, Matlab, GO, and familiar with more than two distributed computing frameworks and algorithm platforms such as Hadoop, Hive, Mahout, MPI, or Spark;

4.了解国内外智慧农业发展现状和趋势,对区块链、物联网、云计算、大数据和人工智能的农业融合应用有独到深入见解,并且有一定的可快速推广的研发成果(文章、专利、知识产权、奖励和认定资质等);

Understand the current situation and trends of wisdom agriculture development at home and abroad, have unique insights into the agricultural integration application of blockchain, Internet of Things, cloud-computing, big-data and artificial intelligence (AI); Have obtained certain research results that can be rapidly applied or extended (including articles, patents , intellectual property rights, rewards, qualifications, etc.);

5.具有在全球顶尖研发机构、知名互联网公司(全球前10名)、大数据与人工智能公司(全球前20名)三年以上研发、技术创新、应用推广和优秀的团队管理经验。

With more than three years of experience in research and development, technological innovation, application innovation and team management in the world's top R&D institutions, well-known Internet companies (Top 10 in the world), big-data and AI companies (Top 20 in the world).

(六)海外研究院

Overseas Research Institutes

1.对世界政治和经济格局有深刻理解和独到见解,熟悉世界农业格局及相关法律法规;

Have a deep understanding and exclusive viewpoints on the world political & economic pattern, and be familiar with the world agricultural pattern, relevant laws and regulations;

2.熟悉国内外原材料市场(尤其与饲料产业相关的动物蛋白、饲料添加剂、或其它功能性产品等)供需情况及国际贸易相关流程与制度;

Familiar with the supply and demand situation of raw material market at home and abroad (especially animal protein, feed additives & functional products related to feed industry), and the relative process and policies of international trade;

3.在全球顶级农业研究机构、大学和专业咨询公司有广泛的人才与科技资源,能整合全球农业科技、人才与创新资源,协助推进全集团国际化进程;

Familiar with the world's top agricultural research institutions, universities and professional consulting companies, be able to integrate global technology, talents and innovation resources, and help promote the internationalization process of the DBN Group in the near future;

4.拥有出色的农业前沿科技信息收集和分析能力,具有优秀的跨文化与跨国工作能力,能独立带领团队运营与管理海外机构;

Have excellent ability to collect and analyze agricultural frontier science and technology information, cross-cultural and transnational work ability, and be able to independently lead the overseas institutions & team into smooth operation;

5.具有非常流利英文表达与沟通能力,并有在国际知名研究机构、世界500强企业或其他优秀跨国公司丰富的工作经历。

Must have fluent English expression and communication skills, and have rich working experience in world-known research institutions, Fortune 500 enterprises or other excellent multinational companies.

福利待遇

Welfare Benefits


1.工作条件:提供国际一流科研场所和办公场所,支持组建相应研发团队,根据工作规划提供科研启动和平台建设经费;

Working conditions: Provide world-class research environments and office locations, support the establishment of relevant research teams, and provide funds for research start-up or platform construction according to the specific work plan;

2.薪酬:提供具有国际竞争力的薪酬待遇,包括基础年薪60-120万元人民币(8-15万美元),另有丰厚绩效与创新奖励,针对卓越人才可以一人一策;

Salary: Provide an internationally competitive salary package, including a annual base-salary of 0.6-1.2 million RMB (US $80,000-150,000 yearly), plus generous bonus and innovation awards; Offer special or customized polices for outstanding talents;

3.落户政策:优先解决中国绿卡(若为外籍人士)、北京市户口、并提供高端人才引进政策所需的支持和服务;

Settlement policy: Give priority to Chinese green card application support for non-Chinese citizens, Beijing residence application, and provide necessary services & support required by different governments towards talented personnel;

4.生活保障:协助子女提供北京市或其他工作地区优质教育资源、并通过多渠道解决生活住房问题;

Routine life warranty: Offer assistance in high-quality education resources in Beijing or other regions for children, and help solving housing or accommodations through multiple channels;

5.绩效奖励:根据承担科研任务和新产品研发情况,可获得相应的科研绩效和成果转化奖励以及相应的股权或期权激励;

Bonus package: According to the R&D accomplishments and new product development, rich bonus or scientific transformation reward, as well as the corresponding stock rights or share options schemes;

6.符合条件者,可优先推荐申报国家、北京市或其他省市各级人才奖励和补贴,推荐参与高级职称评审;可优先进入大北农博士后工作站、享受专项资助和落户北京等相关政策;

Whoever meets the requirements will be recommended to apply for national, Beijing municipal or other provincial talent awards and subsidies at various levels, and to participate in senior professional title & honors evaluation. Prominent personnel have priority in applying DBN  post-doctoral degree, being sponsored by specific funding, and settle down in Beijing or other major cities;

7.其他福利:按国家规定购买商业保险和社会保险、重大疾病险,缴纳住房公积金、带薪休假、免费体检、节日生日福利等。

Other welfare benefits: offer commercial insurance, social insurance, major disease insurance; help pay housing provident fund, enjoy paid –leave vacation, free physical examination for health, holiday or birthday welfare benefits, etc.


联系我们

Contact Information

有意向者请递交个人中英文详细简历及个人成果代表作(已发表文章、专利、新产品及重要成果研发情况说明),我们会及时回复并与您联系。

If you are interested in our recruitment announcement, please submit your detailed resume in both Chinese and English version, which includes the representative work of your personal achievements (including exemplary published articles, patents, prominent new products, important achievement introduction on research and development, proprietary techniques, etc.). We will reply and contact you immediately.

 联系人:高老师 

Contact person: Mrs. Gao Chunyan

手机/微信:13146740988

Phone number/WeChat: (+86) 13146740988 

邮箱:gaochunyan@dbn.com.cn

E-mail address: gaochunyan@dbn.com.cn

你觉得这篇文章怎么样?

00

二维码
维宠宠物导航网 电话:153-2012-0258 电话:155-0222-3953 邮箱:594036387@qq.com 地址:天津滨海新区烟台道15号办公楼5-506室

天津维宠网络科技有限公司 版权所有 © 2019 Inc.

 津ICP备19008835号 技术支持 网站地图